ADINA- URTEURRENAK

  • Zenbat urte dauzkazu?
    ¿Cuántos años tienes? (Castellano)
    Quel âge as-tu? (Français)
  • Tolosan jaio nintzen 1962ko martxoaren 2an.
    Nací en Tolosa, el 2 de marzo de 1962. (Castellano)
    Je suis né à Tolosa, le 2 mars 1962. (Français)
  • ADINA, URTEURRENAK
    EDAD, ANIVERSARIOS (Castellano)
    ÂGE, ANNIVERSAIRES (Français)
  • - Zenbat urte dauzka?
    ¿Cuántos años tiene? (Castellano)
    Quel âge a-t-il/elle? (Français)
  • - Noiz egiten dituzu urteak?
    ¿Cuándo cumples los años? (Castellano)
    Quand est-ce que c'est ton anniversaire? (Français)
  • - Hilabete barru.
    Dentro de un mes. (Castellano)
    Dans un mois. (Français)
  • 34 urte ditut
    Tengo 34 años. (Castellano)
    J'ai 34 ans. (Français)
    - 34 urte dauzkat. (English)

AGURRAK ETA GIZALEGE-FORMULAK

  • Urte askotarako.
    Encantado/a de conocerte. (Castellano)
    Enchante de faire votre connaissance. (Français)
  • Pozten naiz.
    Me alegro. (Castellano)
    Ça me fait plaisir. (Français)
  • Ongi etorri.
    Bienvenido/a. (Castellano)
    Bienvenu/Bienvenue. (Français)
  • Ondo pasa.
    Pasadlo bien. (Castellano)
    Amusez-vous bien. (Français)
  • Ondo izan.
    Que te vaya bien. (Castellano)
    Bon chance. (Français)
  • Ondo ibili.
    Que lo paséis bien. (Castellano)
    Amusez-vous bien. (Français)
  • On egin.
    Que aproveche. (Castellano)
    Bon appétit. (Français)
  • On egin dagizula.
    Que os aproveche. (Castellano)
    Bon appétit. (Français)
  • Mila esker.
    Muchas gracias. (Castellano)
    Merci beaucoup. (Français)
  • Laster arte.
    Hasta pronto. (Castellano)
    A la prochaine. (Français)
  • Kaixo.
    Hola. (Castellano)
    Salut. (Français)
  • Ikusi arte.
    Ya nos veremos. (Castellano)
    On se recroisera. (Français)
  • Gero arte.
    Hasta luego. (Castellano)
    A tout à l'heure. (Français)
  • Gabon.
    Buenas noches. (Castellano)
    Bonne nuit. (Français)
  • Ez horregatik.
    De nada. (Castellano)
    Je vous en prie. (Français)
  • Eskerrik asko.
    Gracias. (Castellano)
    Merci. (Français)
  • Egun on.
    Buenos días. (Castellano)
    Bonjour. (Français)
  • Egon apur batean, mesedez.
    Espere un momento, por favor. (Castellano)
    Attendez un instant s'il vous plaît. (Français)
  • Bihar arte.
    Hasta mañana. (Castellano)
    A demain. (Français)
  • Berriro, mesedez.
    Otra vez, por favor. (Castellano)
    Encore une fois, s'il vous plaît. (Français)
  • Barkatu.
    Perdón. (Castellano)
    Pardon (Français)
  • Atsegin handiz.
    Con mucho gusto. (Castellano)
    Avec plaisir. (Français)
  • Astiroago, mesedez.
    Más despacio, por favor. (Castellano)
    Plus lentement, s'il vous plaît. (Français)
  • Arratsalde on.
    Buenas tardes. (Castellano)
    Bonsoir. (Français)
  • Agur.
    Adiós. (Castellano)
    Au revoir. (Français)
  • AGURRAK ETA GIZALEGE-FORMULAK
    SALUDOS Y FÓRMULAS DE CORTESÍA (Castellano)
    SALUTATIONS ET FORMULES DE POLITESSE (Français)

BAIEZTAPENAK

  • Ulertzen dut.
    Entiendo. (Castellano)
    Je comprends. (Français)
  • Ondo deritzot.
    Me parece bien. (Castellano)
    C'est bon pour moi. (Français)
  • Noski.
    Por supuesto. (Castellano)
    Bien sûr. (Français)
  • Nahi duzun moduan.
    Como quieras. (Castellano)
    Comme tu veux. (Français)
  • Jakina.
    Claro. (Castellano)
    C'est clair. (Français)
  • Horixe bera.
    Eso mismo. (Castellano)
    C'est ça. (Français)
  • Gutxi gorabehera.
    Más o menos. (Castellano)
    Plus ou moins. (Français)
  • Egia da.
    Es verdad. (Castellano)
    C'est vrai. (Français)
  • Baietz uste dut.
    Creo que sí. (Castellano)
    Oui, je crois. (Français)
  • Bai. Ados.
    Sí. De acuerdo. (Castellano)
    Oui. D'accord. (Français)
  • BAIEZTAPENAK
    AFIRMACIONES (Castellano)
    AFFIRMATIONS (Français)
  • Arrazoia daukazu.
    Tienes razón. (Castellano)
    Tu as raison. (Français)

DENBORAZKO ESAPIDEAK

  • Zortzi eta erdietan izango da afaria.
    La cena será a las ocho y media. (Castellano)
    Le dîner est à huit heures et demi. (Français)
  • Zenbat denbora irauten du?
    ¿Cuánto dura? (Castellano)
    Combien de temps ça dure? (Français)
  • Zenbat denbora falta da?
    ¿Cuánto tiempo falta? (Castellano)
    Combien de temps il reste? (Français)
  • Zenbat denbora emango du itzuli aurretik?
    ¿Cuánto tiempo tardará en volver? (Castellano)
    Dans combien de temps il/elle va rentrer? (Français)
  • Ze ordu da, mesedez?
    ¿Qué hora es, por favor? (Castellano)
    Quelle heure est-il? (Français)
  • Ze egun da gaur?
    ¿Qué día es hoy? (Castellano)
    On est quel jour? (Français)
  • Zazpiak eta hogei inguruan.
    Hacia las siete y veinte. (Castellano)
    Vers sept heures vingt. (Français)
  • Ordubete inguru.
    Alrededor de una hora. (Castellano)
    Dans une heure. (Français)
  • Ordu bietan izango da bazkaria.
    La comida será a las dos. (Castellano)
    Le repas est à deux heures. (Français)
  • Ordu bi baino lehen.
    Antes de dos horas. (Castellano)
    D'ici deux heures. (Français)
  • Orain dela hiru aste. Duela hiru aste.
    Hace tres semanas. (Castellano)
    Ça fait trois semaines. (Français)
  • Laurak eta laurden dira.
    Son las cuatro y cuarto. (Castellano)
    Il est quatre heure et quart (Français)
  • Lau egun barru.
    Dentro de cuatro días. (Castellano)
    Dans quatre jours. (Français)
  • Iluntzen ari da.
    Está anocheciendo. (Castellano)
    La nuit tombe (Français)
  • Iluntzean dira eskolak.
    Las clases son al atardecer. (Castellano)
    Les cours sont le soir. (Français)
  • Iluntzea.
    Anochecer. (Castellano)
    Soir. (Français)
  • Hiru aste.
    Tres semanas. (Castellano)
    Trois semaines. (Français)
  • Herenegun.
    Antes de ayer. (Castellano)
    Avant hier (Français)
  • Goizean helduko da.
    Llegará a la mañana. (Castellano)
    Il/Elle arrive le matin. (Français)
  • Goizaldea.
    Madrugada/Amanecer. (Castellano)
    Aube, lever du jour. (Français)
  • Goiza.
    Mañana. (Castellano)
    Demain. (Français)
  • Gaur.
    Hoy. (Castellano)
    Aujourd'hui. (Français)
  • Gaua.
    Noche. (Castellano)
    Nuit. (Français)
  • Gaua da.
    Es de noche. (Castellano)
    Il fait nuit. (Français)
  • Ez daukat astirik.
    No tengo tiempo. (Castellano)
    Je n'ai pas de temps. (Français)
  • Etzi.
    Pasado mañana. (Castellano)
    Après demain. (Français)
  • Eguna da.
    Es de día. (Castellano)
    Il fait jour. (Français)
  • Eguerdia.
    Mediodía. (Castellano)
    Midi. (Français)
  • Denbora gutxi daukat.
    Tengo poco tiempo. (Castellano)
    J'ai très peu de temps. (Français)
  • Denbora asko daukat.
    Tengo mucho tiempo. (Castellano)
    J'ai beaucoup de temps. (Français)