ESAPIDEAK ETA BESTELAKO ESAERAK Frase a frase duen edukia.

  • Nerabeak xaxatzen
  • Moto zaharra (A1B07)
  • Haurren heziketa pantailetatik urrun
  • Desagertzeko zorian dauden animaliak
  • Publizitatearen indarra
  • Zein da arrakastaz ikasteko errezeta?
  • Ezkondu egingo gara!
  • Iraintzeko moldeak
  • Zorte on.
    Buena suerte. (Castellano)
    Bonne chance. (Française)
  • Zorte handia.
    Mucha suerte. (Castellano)
    Beaucoup de chance. (Française)
  • Zoritxarrez.
    Por desgracia. (Castellano)
    Malheureusement. (Française)
  • Zorionez.
    Por suerte. (Castellano)
    Heureusement. (Française)
  • Zoragarria!
    ¡Maravilloso/a! (Castellano)
    Il est merveilleux! / Elle est merveilleuse! (Française)
  • Ze zatarra!
    ¡Qué horrible! (Castellano)
    Quel horreur! (Française)
  • Ze txarto! Ze gaizki!
    ¡Qué mal! (Castellano)
    C'est mauvais. (Française)
  • Ze polita!
    ¡Qué guapo/a! (Castellano)
    Qu'elle est belle! (Française)
  • Ze ondo!
    ¡Qué bien! (Castellano)
    C'est bien! (Française)
  • Ze itsusia!
    ¡Qué feo/a! (Castellano)
    Qu'il est laid! Qu'elle est laide! (Française)
  • Ze ederra!
    ¡Qué guapo/a! (Castellano)
    Qu'il est beau! (Française)
  • Ze atsegina!
    ¡Qué agradable! (Castellano)
    Qu'il/elle est sympathique! (Française)
  • Txarto/Gaizki.
    Mal. (Castellano)
    Mauvais. (Française)
  • Prest dago.
    Está preparado/a. (Castellano)
    Il est prêt. Elle est prête. (Française)
  • Oso ondo.
    Muy bien. (Castellano)
    Très bien. (Française)
  • Ondo.
    Bien. (Castellano)
    Bien. (Française)
  • Nolako lelokeria!
    ¡Qué tontería! (Castellano)
    Quelle bêtise! (Française)
  • Itzela!
    ¡Fantástico/a! (Castellano)
    Il/Elle est fantastique! (Française)
  • Hori/Bai tristea!
    ¡Qué triste! (Castellano)
    Quelle tristesse! (Française)
  • Hori/Bai alaia!
    ¡Qué alegre! (Castellano)
    Qu'il est amusant!/Qu'elle est amusante! (Française)
  • Hau zortea!
    ¡Qué suerte! (Castellano)
    Quelle chance! (Française)
  • Hau zoritxarra!
    ¡Qué desgracia! (Castellano)
    Quel malheur! (Française)
  • Hau lotsa!
    Qué vergüenza! (Castellano)
    La honte! (Française)
  • Hau amorrua!
    ¡Qué rabia! (Castellano)
    C'est trop bête! (Française)
  • Hala izan bedi!
    ¡Que así sea! (Castellano)
    Ainsi soit-il! (Française)
  • Ez da ezer.
    No es nada. (Castellano)
    Ce n'est pas grave. (Française)
  • ESAPIDEAK ETA BESTELAKO ESAERAK
    FRASES Y EXPRESIONES DIVERSAS (Castellano)
    PHRASES ET EXPRESSIONS DIVERSES (Française)
  • Dena doa ondo.
    Todo va bien. (Castellano)
    Tout va bien. (Française)
  • Bitxia da.
    Es extraño. (Castellano)
    C'est bizarre. (Française)
  • Berdin dio.
    Da igual. (Castellano)
    C'est pareil. (Française)
  • Barregarria da (txarrean).
    Es ridículo. (Castellano)
    C'est ridicule. (Française)
  • Bai penagarria!
    ¡Qué pena! (Castellano)
    Quel dommage! (Française)
  • Arraroa da.
    Es raro. (Castellano)
    C'est bizarre. (Française)
  • Apur/Pixka bat hobeto.
    Un poco mejor. (Castellano)
    Un peu mieux. (Française)
  • Ados.
    De acuerdo. (Castellano)
    Ok. (Française)
  • Ados gaude.
    Estamos de acuerdo. (Castellano)
    Nous sommes d'accord. (Française)
  • Kerman mintzalagun bila. Kutxa misteriotsua
  • Gehiegi edateak ematen dituen lanak!