• Euskarari buruzko 2017ko bibliografia hautatua

    Euskarari buruzko 2017ko bibliografia hautatua

    Euskararen didaktikari, euskararen psikolinguistikari eta Euskal Herriko egoera soziolinguistikoari buruzko bibliografia.

    Euskarari buruzko 2017ko bibliografia hautatua
  • Euskararen historia

    Euskararen historia

    Hizkuntzaren historiaurrea –ustez aldi luzea izan zena eta ilun samarra ere zenbaitetan– Joseba A. Lakarrak (UPV/EHU) aztertu du; Joaquín Gorrochategui (UPV/EHU) arduratu da antzinaroari buruzko kapituluaz; Patxi Salaberrik (UPNA) Erdi Aroko euskara aztertu du; eta Céline Mounole (UPPA-IKER) eta Joseba A. Lakarra (UPV/EHU) arduratu dira euskara arkaikoa aztertzeaz (1400-1600). Antzinako euskarari eta euskara modernoari dagokienez, 1600 eta 1745 artean ezarri dira haien muga kronologikoak. Céline Mounole eta Ricardo Gómez (UPV/EHU) arduratu dira aldi hau batera aztertzeaz. Blanca Urgellek (UPV/EHU) hasierako euskara modernoari erreparatu dio, 1745 eta 1876 urteen arteko aldia hartzen duena; aldiz, bigarren (edo azken) euskara modernoaren azterketaz, 1745 eta 1876. urteen arteko aldiaz, Iñaki Camino (UPV/EHU) arduratu da. Amaitzeko, Pello Salaburuk (UPV/EHU) bere gain hartu du euskara garaikidearen azterketa. Nabarmentzekoa da hainbat historialariren ekarpena liburuaren zenbait kapitulutan: Mikel Aizpuru, Juan José Larrea eta Xabier Zabaltza, denak UPV/EHUko kideak. Zalantzarik gabe, liburuaren helburu nagusia da oinarrizko erreferentzia bat eskaintzea euskararen historia ezagutu nahi duten pertsonei. Euskalaritza garatzeko, ezinbestekoa zen eskura dugun informazio historikoa era monografikoan biltzea. Gainera, hainbat ikuspegitatik zen ezinbestekoa: euskal filologiako ikasleek beharrezkoa zuten hizkuntzaren historiari buruz urtetan metatutako jakintza egoki antolatuko zuen obra bat; ikertzaileek ere sintesi bat behar zuten, euskararen bilakaeraren ikuspegi global bat eta hizkuntzak denboran zehar izan dituen aldaketei buruzko informazio esanguratsua emango zuena; azkenik, beharrezkoa ikusten zen ere liburu bat eskaintzea gure hizkuntzan interesatuta dauden pertsonei, euskarak historian izan duen bilakaera xehetasunez laburbilduko duena era ordenatu eta erakargarri batean.  

    Euskararen historia

Applied linguistics

  • Language learner autonomy

    Language learner autonomy

     This is the first book on language learner autonomy to combine comprehensive accounts of classroom practice with empirical and case-study research and a wide-ranging engagement with applied linguistic and pedagogical theory. It provides a detailed description of an autonomy classroom in action, focusing on Danish mixed-ability learners of English at lower secondary level, and reports the findings of a longitudinal research project that explored the learning achievement over four years of one class in the same Danish school. It also presents two learner case studies to show that the autonomy classroom responds to the challenges of differentiation and inclusion, and two institutional case studies that illustrate the power of autonomous learning to support the social inclusion of adult refugees and the educational inclusion of immigrant children. The concluding chapter offers some reflections on teacher education for language learner autonomy. Each chapter ends with discussion points and suggestions for further reading.  

    Language learner autonomy
  •  Language awareness in multilingual classrooms in Europe

    Language awareness in multilingual classrooms in Europe

     Within the scope of today’s globalisation, linguistic diversity is a given fact of the world we live in. In several educational contexts in Europe, language awareness (LA) activities have been introduced with the objective to prepare pupils cognitively, socially and/or critically for life as multilingual, open minded and/or empowered citizens in a diverse world. Despite previous research in various contexts, the concept of LA remains problematic: a generally accepted, evidence-based conceptualisation is missing. This confronts both research and education with a challenge: in order to develop LA activities, implement them successfully in educational contexts and achieve the expected outcomes, we should know what the concept stands for, how it works and why we would choose to implement it in classrooms (or not). This volume focuses on three apparent simple questions: what, how and why? The first question – what? – refers to the concept(ual mess) of LA. The second question – how? – refers to the implementation of LA activities in several educational contexts. The third question – why? – is a recurrent theme running through all the chapters and deals with a reflection on the way we deal (un)consciously with LA activities in education.  

    Language awareness in multilingual classrooms in Europe
  • Multilinguals' verbalisation and perception of emotions

    Multilinguals' verbalisation and perception of emotions

     This book investigates the interplay of language, emotion and gender in a multilingual context and provides rich insights into the complexities of bilingualism and the field of emotion research, as well as the intersection of both. Combining quantitative and qualitative analyses of data, the book examines multilinguals' verbalisation and perception of emotions in their first language and English, their second language (L2). The research looks at crosslinguistic, intercultural and gender-based differences, thereby highlighting the challenges faced by multilinguals in this context and the potential risks of miscommunication and misinterpretation. Results support the call for a change of paradigm towards a holistic approach to multilingualism and emotion research and highlight the similarities and differences in L2 users of English when expressing their emotions in the different languages. The book will appeal to anyone interested in research on emotions in the context of bi-/multilingualism or second language acquisition, as well as those teaching or learning multiple languages.

    Multilinguals' verbalisation and perception of emotions

Basque library

  • Kapitain ausartak

    Kapitain ausartak

    Kapitain ausartak abentura eta ikaskuntzari buruzko eleberria da. Harvey Cheyneren istorioa kontatzen du, Estatu Batuetako gazte aberats eta mizke hazia, luxuzko transatlantiko batetik erori ondoren, bakailaoa arrantzatzen duen itsasontzi batek jasotzen du. Hiru hilabete baino gehiagoan zehar esperientziadun marinel eta bere adineko gazte batekin lan egin eta beraien esana bete beharko du. Esperientzia honek guztiz aldatuko du. Alegiazko gertakariak, aitzakiarik gabeko arriskuak, gainditze pertsonaleko erronkak eta betirako lagun bat ditu zain itsasoan. 

    Kapitain ausartak
  • Su tranpa

    Su tranpa

     Bien bitartean, 9. solairuan, sua eskaileretako tartetik sartzen zen dena piztuz.  Neskak zeharo ikaratuta zeuden eta batzuk guztiz paralizatuta zeuden izuaren eraginez. Zer egin behar zuten? Inoiz inork ez zien azaldu nola jokatu sute baten aurrean. Bettinak segituan erreakzionatu zuen. Ez zion suari irabazten utziko.

    Su tranpa

Teaching materials

  • Bitácora 2 : curso de español A2

    Bitácora 2 : curso de español A2

     Bitácora 2 Nueva edición es un manual moderno e innovador que permite trabajar al mismo tiempo y de manera sencilla en torno a tres ejes: el enfoque léxico, el enfoque orientado a la acción y el desarrollo de la autonomía del aprendiz. Textos interesantes y actuales sobre temas variados Textos orales con diversidad de variedades y acentos Una imagen actualizada del mundo hispanohablante Un vídeo por unidad con propuestas de explotación Un itinerario claro y pautado en cada unidad Actividades variadas que consideran tanto la forma como el significado Un trabajo de observación de la lengua con actividades significativas de atención a la forma Un trabajo profundo y variado con colocaciones y unidades léxicas Remisiones al material complementario a lo largo de la unidad Un completo resumen gramatical al final del libro Un diccionario de construcciones verbales Una sección de preparación al DELE Gran cantidad de recursos digitales complementarios

    Bitácora 2 : curso de español A2
  • Euskara-ikaslearen gramatika praktikoa : A1-B1

    Euskara-ikaslearen gramatika praktikoa : A1-B1

     Euskara-ikaslearen gramatika praktikoa A1-B1:Gramatika erraza, argia eta praktikoa da. Azalpen teorikoak ikasleek erraz ulertzeko modukoak dira eta ikasleentzat ohikoak diren zalantzak hartu dira aintzat. Azaltzen den eduki gramatikal bakoitzaren esanahia hobeto ulertzeko, hainbat estrategia erabili dira: irudiak, adibideak, elkarrizketak, lotura duten beste eduki gramatikalen erreferentziak, salbuespenak edota eduki nahasgarriak nabarmentzeko deiak, arauak ematean azpimarratu nahi diren xehetasunak, laburpen-taulak eta alderdi praktikoa lantzeko ariketak. Euskara-ikaslearen gramatika praktikoaren helburua da: • Eduki gramatikal berriak lantzeko ikaslearentzako gramatika izatea. • Ikaslearen kontsulta-gramatika izatea. • Ikaslearentzako teoria eta praktika modu errazean lantzeko gramatika izatea. Euskara-ikaslearen gramatika praktikoa ikasmateriala, Gramatika lan-koadernoekin osatzen da.

    Euskara-ikaslearen gramatika praktikoa : A1-B1
  •  Anglais : la grammaire

    Anglais : la grammaire

     Une grammaire de référence claire et complète qui s'adresse aussi bien à un public d'étudiants qu'à des adultes désireux d'améliorer leur anglais. Tous les termes grammaticaux y sont définis, tous les emplois expliqués et illustrés par des exemples commentés . Un ouvrage facile à consulter - Une couleur est associée à chaque partie. - Chaque point abordé est numéroté . - Un index détaillé permet de retrouver instantanément l’informations recherchée. Sur le site Bescherelle le lecteur peut accéder gratuitement à des exercices interactifs en ligne.

    Anglais : la grammaire

 

 

Brochure

 

 

Opening Hours

Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday: 8:30-15:00
Friday: 8:30-14:30 

Summer opening hours (June, July, August, September)
From Monday to Friday: 8:30-14:30

Get in touch with us

HABE Liburutegia
Vitoria-Gasteiz, 3 4.a
20018 Donostia-San Sebastián
943-022602 / 943-022604
liburutegi@habe.eus map

 

 

  

 

Borrow eBooks

 

 

 

 

Visit HABE's profile on Pinterest.